An
Introduction to the Shoshinge
The Shoshinge was written by Shinran Shonin, as a portion
of his much larger work, the Kyogyoshinsho. The Shoshinge
appears at the end of the second chapter of the quite
voluminous six chapter work, the Kyogyo-shinsho.
The Shoshinge is written in the form of a song or poem, and
consists of exactly 120 lines. The Shoshinge is also one of
our most fundamental of sutra chants that we recite in Jodo
Shinshu. At our mother temple in Kyoto, the Nishi
Hongwanji, the Shoshinge is chanted every morning at the
6:00 a.m morning service. When I lived in Japan I used to
love going to that service, and I hate to get up early. It
is a most beautiful service that I hope some of you can
experience someday. Of course it was painful to sit seiza
style, but despite the pain, the beautiful sound of
ministers and lay people chanting this centuries old chant,
is something almost indescribable.
In our meditation service on Sundays at 8:30 a.m., we have
been chanting the entire Shoshinge and wasans, or Shinran’s
poems. It is amazing how fast people have been picking up
the intonations and melody of the Shoshinge. I thoroughly
enjoy chanting it on Sundays in our meditation service with
the participants in the meditation service.
The Shoshinge has been translated as “The Gatha of True
Faith.” While this is not inaccurate, it is also not the
best translation because in this country, the word faith
has all kinds of connotations. To begin with, the faith
described in the Shoshinge is not a blind faith in a divine
being like in the Judeo Christian tradition. Entering the
path of Buddhism must begin with some kind of “faith” in
the sense that we have to have faith in our teachers,
masters, and teachings. We begin with a feeling that,
“There is something to this Buddhism stuff. I don’t know
what it is, but somehow I want to find out more about it.”
And so we begin to take our first steps on the path of
Buddhism. We begin with “faith”, or “belief”, that there is
something of value, meaning, in the teachings, but we don’t
know exactly what that is yet.
However, as we learn, study, reflect, and begin to digest
the teachings with our own life experiences, what started
out as faith begins to turn into something much more. In
time, what began as simple faith, is better described as
conviction, understanding, or realization.
Eventually we might have very profound insights, profound
experiences in the Nembutsu, such that the distinction
between ourself as “seeker” and the Dharma as “truth” merge
as one. Instead of saying Namuamidabutsu, we become
Namuamidabutsu. In-stead of practicing compassion, we find
ourselves immersed in it. That is the depth of religious
faith that Shinran refers to by using the character for
shin, which has been translated as “faith”, but really has
much more meaning than what we normally think of by the
term.
In the Shoshinge, Shinran expresses his own religious
“faith”, but he also expresses his deep conviction, his
insight, his realization, his humility, and his profound
gratitude, which are all his shinjin, or his true heart and
mind.
In the first two lines of the Shoshinge¸ Shinran expresses
perhaps the essence of Jodo Shinshu.
KI MYO MU RYO JU NYO RAI
NA MO FU KA SHI GI KO
I take refuge in the Tathagata of Immeasurable Life.
I entrust myself to the Buddha of Inconceivable Light.
When we say, “Namuamidabutsu”, we are saying, “I take
refuge in Amida Buddha.” What is Amida Buddha? Amida Buddha
is immeasurable life and inconceivable light. What do we
mean by this?
Immeasurable life does not mean to find the fountain of
youth, so that one never dies. Throughout history, there
are those who have sought after the secret to eternal life.
I once read where people in China drank tiny flakes of
gold, to try to live longer, thinking that gold is a
precious metal that never fades away. Immeasurable life is
not talking about living some kind of eternal life.
Immeasurable life is pointing to an essence, a truth of
life that enables us to transcend, even life and death.
I have quoted before a wonderful poem by Saichi, the
Myokonin, that goes as follows:
While others die,
I do not die.
Not dying, I go to Amida’s Pure Land.
We must read this poem by Saichi carefully. Saichi is not
boasting that he is strong and healthy and has outlived
many of his friends. Saichi is pointing to the truth of
Namuamidabutsu he has received in his heart, that enables
him to never die in the spiritual sense. Yes, physically
his life will come to an end someday, but the truth of
Namuamidabutsu is a timeless, eternal truth that he has
become one with, body, heart, and mind. In that sense,
Saichi will never die. He will always live on in
Namuamidabutsu. That is why he says, “Not dying, I go to
Amida’s Pure Land.” Usually we think we die and go to the
Pure Land. But Saichi says, “Not dying, I go to Amida’s
Pure Land.” How wonderful and profound is this simple poem
by Saichi.
In the first line of the Shoshinge, Shinran expresses the
essence, the truth of life that has touched his heart and
mind. This truth of life enables Shinran to transcend the
duality of life and death. It enables him to touch the
heart of eternity within this one, single life that he has
been given.
In the second line of the Shoshinge, Shinran Shonin points
to the other aspect of Amida Buddha, the other aspect of
Namuamidabutsu, which is light.
NA MO FU KA SHI GI KO.
I entrust myself to the Buddha of Inconceivable Light.
What kind of light is inconceivable? The light of the sun,
the light of the stars, the light of a laser beam, these
are all lights that we can see and easily comprehend or
conceive of in our minds. But yet Shinran calls the light
of Amida as inconceivable. Why is that?
The light of the sun might be bright and warm, and the
light of a laser might be sharp and piercing, but there is
one place that the light of the sun or the light of a laser
cannot penetrate, or illuminate. That place is the darkness
of my own heart and mind.
When Shinran was at the age of 29, he was totally lost and
confused. He had practiced and given the life of a monk his
all, but to no avail. His heart and mind, the whole world
was nothing but darkness to him. But amidst that darkness,
he met a wonderful teacher, a wonderful person named Honen,
who brought light into his world of darkness. It was this
light that Shinran called, “inconceivable.” It was beyond
his compre-hension, how his life could be pitch black, in
total darkness, and yet this radiant light penetrated into
his heart and mind, illuminating his life. It was a joy
beyond description.
The essence of Namuamidabutsu can be expressed in these two
simple lines of the Shoshinge. May we discover in our own
lives, immeasurable life and inconceivable light.
Namuamidabutsu,
Rev. Marvin Harada
Orange County Buddhist Church
October 2003
Listen to the Shoshinge and
other chants